2022年10月11日
くるちの杜音楽祭2022 10/10
「くるちの杜音楽祭」に出演しました。3年ぶりのステージでした。ぼくは「Garuda Ryukyu」と「PACIFIC」を歌いました。とても楽しくて、空間から、魂の栄養を受け取ったように感じました。
フィナーレでは、大先輩アーティストの皆さんによくしていただいて、感激しました。会いに来てくださった皆さん、どうもありがとうございました。対面で人と話すのは久しぶりで、オンラインとは別のパワーをいただきました。
「くるちの杜100年プロジェクト」は、今年で10周年だそうです。「くるち」は、三線の棹材となる琉球黒檀のことで、育つのに100年かかります。このプロジェクトは、未来の子どもたちに、くるちの三線を渡すための植樹プロジェクトです。
平田さんが「100年後、ここにいる人はほとんどいないと思いますが」と話したとき、ぼくは、自分がいなくなった後の地球のことを想像できるのは、とても尊いことだと思いました。人生は短いけれど、音楽は永遠です。音楽を愛することは、永遠とつながることでもあると気づきました。ありがとうございました。
It was a great festival. The music, Eisa, and hula were all wonderful, and there are lots of nice food stalls. If the covid situation had calmed down, U-maku Eisa Shinka Indonesia, celebrating its 20th anniversary, would also have come to Okinawa. I miss them, and I'm looking forward to the day when we can stand on stage together!
"Kuruchi no Mori 100 Years Project" is celebrating its 10th anniversary this year. “Kuruchi” is Ryukyu ebony, the best material for the sanshin pole, and takes 100 years to grow. The “Kuruchi no Mori 100 Years Project” is a tree planting project to pass on sanshins which are made from kuruchi raised in Okinawa, to the children of the future.
When Mr. Hirata said, " I don't think very many of us here will still be on the earth in 100 years”, I thought that it's very precious for us to be able to imagine what the earth will be like after we are gone. Life is short, but music is forever. I realized that we recognize eternity through love of music. Thank you very much.
フィナーレでは、大先輩アーティストの皆さんによくしていただいて、感激しました。会いに来てくださった皆さん、どうもありがとうございました。対面で人と話すのは久しぶりで、オンラインとは別のパワーをいただきました。
音楽もエイサーもフラダンスもすばらしかったし、屋台も楽しかったです。海外旅行の制限で、沖縄に来られなかったインドネシアのU-maku Eisa Shinkaのみんなに、音楽祭を楽しんでもらいたかったです。いつか一緒にステージに立てる日を、楽しみにしています。
「くるちの杜100年プロジェクト」は、今年で10周年だそうです。「くるち」は、三線の棹材となる琉球黒檀のことで、育つのに100年かかります。このプロジェクトは、未来の子どもたちに、くるちの三線を渡すための植樹プロジェクトです。
平田さんが「100年後、ここにいる人はほとんどいないと思いますが」と話したとき、ぼくは、自分がいなくなった後の地球のことを想像できるのは、とても尊いことだと思いました。人生は短いけれど、音楽は永遠です。音楽を愛することは、永遠とつながることでもあると気づきました。ありがとうございました。
いんやく りお
I performed live at "Kuruchi no Mori Music Festival", for the first time in 3 years! I sang "Garuda Ryukyu" and "PACIFIC". I enjoyed a lot and I feel like as if I received nourishment for my soul.
At the finale, I was deeply moved by the kindness of the wonderful senior artists. I really appreciate them. I also have to say thank you to everyone who came to see me. It's been a long time since I've talked to people face-to-face, and I realized that I get a different power from online.
I performed live at "Kuruchi no Mori Music Festival", for the first time in 3 years! I sang "Garuda Ryukyu" and "PACIFIC". I enjoyed a lot and I feel like as if I received nourishment for my soul.
At the finale, I was deeply moved by the kindness of the wonderful senior artists. I really appreciate them. I also have to say thank you to everyone who came to see me. It's been a long time since I've talked to people face-to-face, and I realized that I get a different power from online.
It was a great festival. The music, Eisa, and hula were all wonderful, and there are lots of nice food stalls. If the covid situation had calmed down, U-maku Eisa Shinka Indonesia, celebrating its 20th anniversary, would also have come to Okinawa. I miss them, and I'm looking forward to the day when we can stand on stage together!
"Kuruchi no Mori 100 Years Project" is celebrating its 10th anniversary this year. “Kuruchi” is Ryukyu ebony, the best material for the sanshin pole, and takes 100 years to grow. The “Kuruchi no Mori 100 Years Project” is a tree planting project to pass on sanshins which are made from kuruchi raised in Okinawa, to the children of the future.
When Mr. Hirata said, " I don't think very many of us here will still be on the earth in 100 years”, I thought that it's very precious for us to be able to imagine what the earth will be like after we are gone. Life is short, but music is forever. I realized that we recognize eternity through love of music. Thank you very much.
Rio Inyaku
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。